EPA offers Guide to Help Translate Pesticide Safety information into Spanish
For Release: October 17, 2019
EPA is taking an important step in its efforts to improve risk communication by expanding the agency’s Spanish language resources that assist with translating the health and safety portions of agricultural product labels. The Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling resource is available for anyone to use, including pesticide manufacturers, and provides a resource for pesticide registrants that choose to display parts of their pesticide product label in Spanish.
EPA developed the Spanish translation guide in response to feedback from stakeholders who believe that having bilingual pesticide labeling is critical to the well-being of pesticide handlers, applicators, and farmworkers, many of whom do not speak English as a first language. EPA generally allows pesticide registrants to translate their product labels into any language so long as there is an EPA-accepted English version of the label and the translation is true and accurate. Some pesticide registrants already have their product labels fully translated in Spanish. However, many product labels are only available in English.
The guide is written in a universal form of Spanish to reach as many Spanish speakers as possible.
The guide provides translations for standard language typically used in the health and safety sections of pesticide product labels such as the:
- First aid and precautionary statement label language;
- Signal words;
- Misuse statements;
- Storage and pesticide container disposal instructions;
- Personal protection equipment label statements; and
- Worker Protection Standard agricultural use requirements.
The guide will help registrants maintain accurate, consistent translations on product labels and ease their burden when adding Spanish translations.
La EPA ofrece una guía para ayudar a traducir al español la información de seguridad de los pesticidas
La EPA está aplicando una medida importante en su esfuerzo por mejorar la comunicación de riesgos al ampliar los recursos en idioma español de la agencia, los cuales asisten en traducir las partes de salud y seguridad de las etiquetas de productos agrícolas. El recurso de la Guía de traducción al español para etiquetas de pesticidas está disponible para el uso de todos, incluidos los fabricantes de pesticidas, y ofrece un recurso para quienes registren pesticidas que decidan mostrar en español algunas partes de la etiqueta de los pesticidas que producen.
La EPA desarrolló la guía de traducción al español en respuesta a comentarios de interesados que consideran que tener etiquetas bilingües en los pesticidas es crucial para el bienestar de quienes trabajan con pesticidas, como los aplicadores y trabajadores agrícolas muchos de los cuales no hablan inglés como idioma materno. La EPA por lo general permite a quienes registren pesticidas traducir las etiquetas de sus productos a cualquier idioma siempre y cuando exista una versión en inglés de la etiqueta aceptada por la EPA, y la traducción sea fiel y correcta. Algunas personas que registran pesticidas ya tienen etiquetas de productos totalmente traducidas al español. Sin embargo, muchas etiquetas de productos solo están disponibles en inglés.
La guía está redactada en un español universal que entienda el mayor número de hispanohablantes que sea posible.
La guía ofrece traducciones del texto estándar comúnmente utilizado en las secciones de salud y seguridad de las etiquetas de productos de pesticidas como:
- Texto de la etiqueta donde aparecen primeros auxilios y precauciones;
- Palabras indicadoras;
- Declaraciones de uso indebido;
- Instrucciones para almacenar y desechar el envase de pesticida;
- Declaraciones de la etiqueta sobre equipo de protección personal; y
- Requisitos de uso agrícola según la Norma de protección de los trabajadores.